Tuesday, January 12, 2016

2015 Costume Year Review / Revue de 2015 en Costumes

(La version Française se trouve plus bas.) 

2015 is over and done, and it is time for the annual costume review. Just what did I do in the past year? Let’s see... 

2015 est bien terminé, et c'est le temps de passer à la revue annuelle des costumes. Qu'ai-je donc fait dans la dernière année? Voyons voir... 

 

New costumes for me / Nouveaux costumes pour moi

1. Elsa - Frozen / Elsa - La Reine des Neiges



Made for and debuted at:
Montreal Comiccon, Montreal, July 2015

Fait pour et débuté à :
Comiccon de Montréal, Montréal, Juillet 2015


2. Sailor Generosity (Rarity) / Sailor Générosité (Rarity)


Made for and debuted at:
Otakuthon, Montreal, August 2015

Fait pour et débuté à :
Otakuthon, Montréal, Août 2015


3. Disco PJ / Pyjama Disco


Made for and debuted at:
Filming of "La Petite Séduction" (Christmas Special with Ricardo), Saint-Sauveur, December 2015

Fait pour et débuté à :
Tournage de
"La Petite Séduction" (Spécial de Noël avec Ricardo), Saint-Sauveur, Décembre 2015


4. Silver Grey Bustier / Bustier Gris Argenté

Not a costume per se but a piece I made and which can be used for a future Lothlórien Silvan Elf costume . 

Pas vraiment un costume, mais un morceau que j’ai confectionné et qui pourra être utilisé pour un costume éventuel d'Elf Sylvain de Lothlórien.


Made for and debuted at:
Office Christmas party, Montreal, December 2015

Fait pour et débuté à :
Party de Noël de bureau, Montréal, Décembre 2015


5. 60's Tweed Dress / Robe de Tweed des années '60


Made for and debuted at:
New Year's Eve party, Boisbriand, December 2015

Fait pour et débuté à :
Fête de la Veille du Jour de l'An, Boisbriand, Décembre 2015



New costumes for others/ Nouveaux costumes pour d'autres

6. Medieval Male Russian Garb / Vêtements Médiévaux Russes pour Homme



Made for and debuted at:
E.K. A&S Championship and BIA, A.S. XLIX, Laval, March 2015


Fait pour et débuté à :
Championnat A&S R.E. et AIB, A.S. XLIX, Laval, Mars 2015


7. Toddler boy's T-tunic / Tunique en T de petit garçon 


Made for and debuted at:
E.K. A&S Championship and BIA, A.S. XLIX, Laval, March 2015
Also worn at:
Les fêtes Médiévales de Lanaudière, L'Assomption, August 2015


Fait pour et débuté à :
Championnat A&S R.E. et AIB, A.S. XLIX, Laval, Mars 2015

Aussi porté pour :
Les fêtes Médiévales de Lanaudière, L'Assomption, Août 2015


8. Girl's T-tunic and coif / Tunique en T pour fille et coiffe


Made for and debuted at:
Les fêtes Médiévales de Lanaudière, L'Assomption, August 2015

Fait pour et débuté à :
Les fêtes Médiévales de Lanaudière, L'Assomption, Août 2015


9. Mini-Elsa - Frozen / Mini-Elsa - La Reine des Neiges


Made for and debuted at:
Montreal Comiccon, Montreal, July 2015

Fait pour et débuté à :
Comiccon de Montréal, Montréal, Juillet 2015 


10. Mini Jack Frost - Rise of the Guardians / Mini Jack Frost - Les Cinq Légendes


Made for and debuted at:
Montreal Comiccon, Montreal, July 2015

Fait pour et débuté à :
Comiccon de Montréal, Montréal, Juillet 2015


11. Sailor Frienship (Twilight Sparkle) / Sailor Amitié (Twilight Sparkle)


Made for and debuted at:
Otakuthon, Montreal, August 2015

Fait pour et débuté à :
Otakuthon, Montréal, Août 2015


12. Tuxedo Spike / Tuxedo Spike


Made for and debuted at:
Otakuthon, Montreal, August 2015

Fait pour et débuté à :
Otakuthon, Montréal, Août 2015


13. Snegurochka / Snégourotchka


Made for and debuted at:
Halloween, October 2015

Fait pour et débuté à :
Halloween, Octobre
2015


14. Mini Santa Claus / Mini Père Noël


Made for and debuted at:
Halloween, October 2015

Fait pour et débuté à :
Halloween, Octobre
2015


 
Old Costumes I took out for a spin / Costumes pas si neufs que j’ai porté

Burgundian Houppelande / Houppelande Bourguignonne

Worn at:
E.K. A&S Championship and BIA, A.S. XLIX, Laval, March 2015

Porté pour :
Championnat A&S R.E. et AIB, A.S. XLIX, Laval, Mars 2015


Naboo Water Goddess / Déesse Naboo des Eaux

Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
Worn at:
Otakuthon, Montreal, August 2015

Porté pour :
Otakuthon, Montréal, Août 2015


Heraldic Tabard and Glittersweet Cote / Tabard Héraldique et Cotte "Glittersweet"


Worn at: 
Les fêtes Médiévales de Lanaudière, L'Assomption, August 2015

Porté pour :
Les fêtes Médiévales de Lanaudière, L'Assomption, Août 2015


All Halliwell’s Eve outfit / Ensemble "Halloween chez les Halliwells"


Worn for:

Halloween (at the office), October 2015

Porté pour :
Halloween (au bureau)
, Octobre 2015


Take Back Halloween's Morrigan / Morrigan de Take Back Halloween


Worn for:

Halloween (Trick-or-Treating), October 2015

Porté pour :
Halloween (Collecte de bonbons)
, Octobre 2015


Girl's Kimono /Kimono pour Fille


Worn at:
E.K. A&S Championship and BIA, A.S. XLIX, Laval, March 2015

Porté pour :
Championnat A&S R.E. et AIB, A.S. XLIX, Laval, Mars 2015


Costuming events I went to / Évènements costumes auxquels je suis allée
  • E.K. A&S Championship and BIA / Championnat A&S R.E. et AIB 
  • Montreal Comiccon / Comiccon de Montréal
  • Otakuthon
  • Les fêtes Médiévales de Lanaudière
  • Halloween

What else... / Et quoi d'autre...

I had to bid farewell to my old sewing machine, but thankfully my Sweetheart gave me a brand new one for my birthday.

J'ai dû dire adieu à ma vieille machine à coudre, mais heureusement, mon Chéri m'en a offert une nouvelle pour mon anniversaire. 


I had new compliment card designed and made by a graphic artist friend of mine. Now I can spread Cosplay Positivity around me at Conventions.

Un ami graphiste à moi m'a dessiné et produit de nouvelles cartes de compliments. Maintenant, je peux répendre le positivisme de Costumade dans les conventions.


I went to both Montreal conventions (Comiccon and Otakuthon) which turned out to be too much for my health and wallet. But at least I can say I did it once!


J'ai été aux deux conventions de Montréal (Comiccon et Otakuthon), ce qui fut trop pour ma santé et mon porte-monnaie. Mais au moins je peux dire que je l'aurai fait une fois!


I had a two photo shoots at conventions: one with Droo at Comiccon and one with Melanie Wolfrin at Otakuthon. The latter was my favourite, but the context was different: outside, no kids destroying the booth, a full hour to work with... She always makes me feel like a model and the result is great.

Photo by Droo Photographer / Photo par Droo Photographe
J'ai fais deux séances de photos en convention: l'une avec Droo à Comiccon, et l'autre avec Melanie Wolfrin à  Otakuthon. J'ai préféré la seconde, mais il faut dire que le contexte était différent: à l'extérieur, pas d'enfants en train de démolir le studio, une heure complète pour travailler... Elle me fait toujours me sentir comme une vraie mannequin et les résultat sont incroyables.
 
Photo by Melanie Wolfrin Photograph / Photo par Melanie Wolfrin Photographe
I hosted 3 panels again at Otakuthon.

J'ai animé trois panels à Otakuthon encore cette année.


I did the 30 days of Cosplay Challenge (read here).

J'ai fais le Défi 30 jours de Cosplay (lire ici).

With / Avec Dany Turcotte
I participated in the filming of a show I really like, La Petite Séduction, which was already a dream come true, but I even got to do it in a costume designed for the occasion (my Disco PJ).

J'ai participé au tournage d'une émission que j'aime bien, La Petite Séduction,ce qui en soi était la réalisation d'un rêve, mais en plus j'ai pu le faire dans un costume que j'ai fait pour l'occasion (mon Pyjama Disco).

For 2016... / Pour 2016...

I’ll let you know in a short while. I wrote my resolutions for the New Year already, but events in my life have me reconsidering some of them. I do plan to go to the Cosplay Québec Winter Gathering on the 17th of January. If all goes well, I’ll be wearing Melissandre. If not, I’ll find something else to wear, no worries.

Je vous laisserez savoir dans quelques temps. J'ai déjà écris mes résolutions du Nouvel An, mais certains évènements récent dans ma vie personnelle m'en font reconsidérer certaines. Je planifie par contre aller à la Rencontre d'Hiver de Cosplay Québec le 17 janvier. Si tout va bien, je porterai Mélissandre. Sinon, je trouverai autre chose sans soucie.



No comments:

Post a Comment