Sunday, February 22, 2015

It is Oscars Sunday! / C'est le dimanche des Oscars!

(La version Française se trouve plus bas.) 

Wait, what? It is Oscars Sunday already? Where have I been? How did I not realise it was already here? (FYI: I was busy taking care of a family matter for the last two weeks, but now it is all fixed). Soooo... who are the nominees for Best Costume design this year?

Attendez, quoi? C'est déjà le dimanche des Oscars? J'étais où? Comment se fait-il que je n'aie pas réalisé qu'on y était déjà? (Pour votre info: j'étais occupée par une affaire de famille depuis deux semaines, mais maintenant c'est réglé, fort heureusement). Aloooors... Qui sont les nominés pour la catégorie des Meilleurs Costumes cette année?


The Grand Budapest Hotel / L'Hôtel Grand Budapest

Costumes by/par Milena Canonero

The adventures of Gustave H, a legendary concierge at a famous hotel from the fictional Republic of Zubrowka between the first and second World Wars, and Zero Moustafa, the lobby boy who becomes his most trusted friend. (From IMDb)

Les aventures de Gustave H, un concierge légendaire d'un hotel reconnu de la République fictive de Zubrowka entre la Première et la Seconde Guerre Mondiale, et de Zéro Moustafa, de garçon de lobby qui devient son plus fidèle ami. (Traduit du texte de IMDb)

Inherent Vice / Vice Inhérent

Costumes by/par Mark Bridges


In 1970, drug-fueled Los Angeles detective Larry "Doc" Sportello investigates the disappearance of a former girlfriend. (From IMDb)

En 1970, à Los Angeles, ville carburant à la drogue, le détective Larry "Doc" Sportello mène l'enquête sur la disparition d'une ex petite amie. (Traduit du texte de IMDb)

Into the Woods / Dans les bois

Costumes by/par Colleen Atwood


A witch tasks a childless baker and his wife with procuring magical items from classic fairy tales to reverse the curse put on their family tree. (From IMDb)
Une sorcière demande à un couple sans enfants, un pâtissier et sa femme, de se procurer des items magiques de contes de fée classiques afin de contrer le mauvais sort jeté sur leur arbre généalogique.
(Traduit du texte de IMDb)


Maleficient / Maléficiente

Costumes by/par Anna B. Sheppard


A vengeful fairy is driven to curse an infant princess, only to discover that the child may be the one person who can restore peace to their troubled land. (From IMDb)

Une fée vengeresse jette un sort sur une princesse poupon, pour découvrir par la suite que cette enfant est peut-être la seule qui pourra ramener la paix à leurs royaumes en guerre. (Traduit du texte de IMDb)

Mr. Turner / M. Turner

Costumes by/par Jacqueline Durran


An exploration of the last quarter century of the great, if eccentric, British painter J.M.W. Turner's life. (From IMDb)

Un film qui explore le dernier quart de siècle de la vie du grand, quoique excentrique, peintre Britannique J.M.W. Turner. (Traduit du texte de IMDb)

(Source: http://oscar.go.com/nominees)

So we have a colourful vision of the 20's and 30's in Eastern Europe, 1970 Los Angeles, two fantasy movies where good fights evil, and Romantic Era England. It should be interesting. Maybe it is because it is the only movie I have seen in the list, but my money is on Maleficient though, because Fantasy movies always seem to win them all, and as much as I appreciate Colleen Atwood, it seems like it should be someone else's turn this time. But I could be wrong. We'll know tonight if I'm right!

Alors, nous avons une vision colorée de l'entre-guerre en Europe de l'Est, 1970 à Los Angeles, deux films fantastiques où le bien combat le mal, et l'Angleterre à l'époque Romantique. Ça devrait être intéressant. Peut-être que c'est parce que c'est le seul film de la liste que j'ai vu, mais je parie que Maléficiente l'emportera, car les films fantastiques remportent le plus souvent cette catégorie il me semble, et avec tout le respect que j'aie pour Colleen Atwood, il me semble que ça devrait être le tour de quelqu'un d'autre cette fois. Je peux me tromper. On verra ce soir si ma prédiction est bonne!